В айате Курси есть слова:
йааляму ма байна айдийхим - знает что между рук. В переводах пишут - знает то что в настоящем.
1)Это обычное для арабов обозначение настоящего - то что между рук? или этот перевод дан с учетом какого-то тафсира?
2)О каким алиме говорится в этой части айата: об Аллахе или о - "МАН ЗАЛЬЛЯЗИИ"